Prevod od "máš pravdu" do Srpski


Kako koristiti "máš pravdu" u rečenicama:

Když máš pravdu, tak máš pravdu.
U redu, kada si u pravu, onda si u pravu.
Jsem si jistý, že máš pravdu.
Prilično sam siguran U pravu ste.
Máš pravdu, nestojí to za to.
Imala si pravo. Nije bilo vredno toga.
Máš pravdu, k modlení jsou hlavně rty.
Da, hodoèasnièe. Usne koje oni moraju koristiti u molitvi.
Máš pravdu, nikdy jsi nebyl nemocný.
Proverio sam. Imaš pravo, nikada nisi bio na bolovanju.
Máš pravdu, nechci o tom mluvit.
U pravu si, ja ne želim da pričam o tome.
Máš pravdu a já se omlouvám.
У праву си, и жао ми је.
Něco mi říká, že máš pravdu.
Nešto mi kaže da imaš pravo.
Možná máš pravdu, možná už je někde jinde.
Možda si u pravu. Možda je krenula dalje.
Máš pravdu, ty jsi ten chytej, ty jsi ten, co se učí řecky.
Ma da, ti si pametan, ti govoriš grèki.
Máš pravdu, je to moje vina.
U pravu si. To je moja greška.
Takže jestli máš pravdu, a oni jí fakt sbalili,...pak je ona náš strážný anděl.
Ako si u pravu... Ako se vrati sama... Ja æu se postarati oko toga.
Jo, máš pravdu, to já vykrad to klenotnictví... a teď po mě jsou hodně zlý lidi.
И у праву си, опљачкао сам златарницу. И сад ме прати пуно лоших људи.
Máš pravdu, počká to do rána.
Imaš pravo. Može èekati do jutra.
Začínám si myslet, že máš pravdu.
Poèinjem da mislim da imaš pravo.
Máš pravdu, to je opravdu hrozné.
U pravu si, to je najgori deo.
Doufám, že máš pravdu, Benjamine, protože jestli ne a ostrov chce její smrt, tak umře.
Nadam se da si u pravu Benjamine, jer ako nisi i ostrvo poželi njenu smrt, ona æe umreti.
Pokud máš pravdu a nechceš, aby tohle tělo bylo tvé poslední, pak uděláš vše, co je třeba, abys jí pomohl si vzpomenout.
Па, ако си у праву, и ако нећеш да ти то тело буде и последње, саветујем ти да урадиш шта год је потребно да је натераш да се сети.
Máš pravdu, vyřádí se přímo tady na nás.
У праву си, вероватније је да се окрену нама овде.
Máš pravdu, Claire, od policajtů bych se držel dál.
У праву си, Клер. Клонио бих се полиције.
Máš pravdu, bylo by mnohem důležitější vědět, jestli udrží kuře týden naživu.
Da. Relevantniji test bi bio mogu li držati kokošku živom nedjelju dana.
Máš pravdu, ale Sophiina matka se rozhodla odejít, ale ty víš, že tví rodiče tě milovali.
Upravu si, ali... Sophijina majka je to izabrala. A ti znaš da su te roditelji obožavali.
Máš pravdu, to je ještě horší.
У праву си, то је окрутније.
Přemýšlela jsem nad tím a máš pravdu.
Stvarno bi trebala èekati nekoga posebnog.
Máš pravdu, je to na hovno.
U pravu si, bez veze je.
Máš pravdu, jen ty a já.
U pravu si. Samo ti i ja.
Vím, že je to pokrytecké, když nás chtějí postavit na jeviště a máš pravdu...
Znam da misliš da je folirajuæe da nas stave na binu, i ne grešiš...
Jestli máš pravdu, ty peníze si k němu nakonec cestu najdou.
Ako si u pravu, onda će nas novac odvesti k' njemu.
Máš pravdu, ta kniha kouzel je naše jízdenka domů.
U pravu si, ta knjiga èini je naša karta do kuæe.
Jestli tě to nějak utěší, tak podle mého máš pravdu.
Ako ti je ovo ikakva uteha, ja mislim da si u pravu.
Pokud máš pravdu, jak se chceš prořezat skrz ten kov?
Ако си у праву, како ћемо исећи метал?
Dobře, jak chceš, mám pravdu, ty máš pravdu.
To nije važno. Dobro, šta god, ja sam u pravu, i ti si u pravu.
Máš pravdu, taťko, přesně to řekla.
U pravu si, tata. To je ono što je rekla.
Moje matka a otec nikdy nebyli ženatí, v tom máš pravdu.
Moja majka i otac se nikad nisu venèali, u pravu si.
Pokud máš pravdu, tak o tom přemýšlí už měsíce.
Ako si u pravu, on o tome razmišlja vec mjesecima.
S tou prací máš pravdu, Royi.
Био си у праву у вези посла, Рој.
Máš pravdu, jsem tahle hrozná osoba, ale on už přeci není mimino.
Znaš šta? U pravu si. Ja sam ta užasna osoba.
Tak jo, máš pravdu, je to fakt roztomilý prasátko.
Dobro, u pravu si. To je baš slatko, malecno prase.
Asi máš pravdu, ale nakonec to stejně budeme muset udělat, abych dostal šanci říct, že mě to mrzí.
Da, valjda imaš pravo. Ali moracemo jednom, jer samo tako cu moci da ti kažem da mi je žao.
Ale chci, abys věděla, že bez ohledu na okolnosti, máš pravdu.
Želim da znaš, nezavisno od okolnosti, da imaš pravo.
Pokud máš pravdu, Maxi, a informace se ve vysílání neobjeví, na našeho špióna se zapomene.
Ако си у праву, Највиша, порука се неће појавити у транскриптима и све ово ће бити заборављено.
Ať už myslíš, že umíš nebo neumíš, máš pravdu.
Свеједно да ли мислиш да можеш или да не можеш, у праву си!
Máš pravdu, netuším, jaké to je mít rodinu.
Дакле, у праву си, не знам шта значи бити део породице.
0.48789286613464s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?